【简介:】本篇文章给大家谈谈《飞机播音台词》对应的知识点,希望对各位有所帮助。本文目录一览:
1、飞机播音员台词有哪些?
2、航空播报广播词?
3、国航舱内广播的播音词是什么?
4、
本篇文章给大家谈谈《飞机播音台词》对应的知识点,希望对各位有所帮助。
本文目录一览:
- 1、飞机播音员台词有哪些?
- 2、航空播报广播词?
- 3、国航舱内广播的播音词是什么?
- 4、飞机上的广播词是什么?
- 5、求国航舱内广播的播音词
飞机播音员台词有哪些?
前往***的旅客请注意:您乘坐的*****次航班现在开始登机。请带好您的随身物品,出示登机牌,由*号闸口登机。祝您旅途愉快。谢谢!
前往***的旅客请注意:您乘坐的*****次航班现在开始登机。请带好您的随身物品,出示登机牌,由*号闸口登机。祝您旅途愉快。谢谢!
欢迎词女士们,先生们:欢迎你乘坐**航空公司航班XXXX由_____前往_____(中途降落_____)。本次航班的飞行距离是_______,预计空中飞行时间是________小时_______分。飞行高度______米,飞行速度平均每小时_______公里。
为了保障飞机导航通讯系统的正常工作,在飞机起飞和下降过程中请不要使用手提式电脑,在整个航程中请不要使用手提电话,遥控玩具,电子游戏机,激光唱机和电音频接收机等电子设备。飞机很快就要起飞了,现在有客舱乘务员进行安全检查。
请您坐好,系好安全带,收起座椅靠背和小桌板。请您确认您的手提物品是否妥善安放在头顶上方的行李架内或座椅下方。(本次航班全程禁烟,在飞行途中请不要吸烟。)
本次航班的机长是___、事务长/机舱经理/乘务长是___本次航班将有___位空服员,其中___位___籍空服员为大家服务,如果您需要任何协助,请通知空服人员。我们将竭诚为为您提供及时周到的服务。谢谢!
女士们、先生们:我们的飞机已经开始下降。
请您将安全带系好,调直座椅靠背、收起小桌板(及脚踏板),遮光板保持在打开的状态。
洗手间已经停止使用,请关闭手提电脑及其它电子设备。(稍后,我们将调暗客舱灯光)谢谢!
航空播报广播词?
1、女士们,先生们:我们的飞机很快就要起飞了,请您配合客舱乘务员的安全检查,系好安全带,收起小桌板,调直座椅靠背,靠窗边的旅客请您协助将遮光板拉开。同时,我们将调暗客舱灯光,如果您需要阅读,请打开阅读灯。祝您旅途愉快!
2、女士们、先生们:由于有几位旅客办理了登机手续,但未按时登机。为了保证飞行安全,我们必须卸下他们所交运的行李物品,请您在座位上休息等候。有交运行李的旅客请同地面工作人员下飞机认领自己的行李。如有不便,请谅解!
3、女士们、先生们:请注意!现在地面工作人员需要对机上旅客的机票和护照进行重新核对,请您配合我们的工作,按登机牌上的座位号就坐。谢谢您的配合!
4、女士们、先生们:欢迎来到南航。当您进入客舱后,请留意行李架边缘的座位号码对号入座。您的手提物品可以放在行李架内或座椅下方。请保持过道及紧急出口通畅。如果有需要帮助的旅客,我们很乐意协助您。愿伴您度过一个温馨愉快的空中之旅!
5、女士们,先生们:我是本次航班的乘务长。首先我代表南方航空向您致以最诚挚的问候,同时感谢明珠俱乐部会员再次加入我们的航程,很高兴又与您相聚南航。希望能精诚服务,为您带来轻松愉快的旅途!
国航舱内广播的播音词是什么?
女士们、先生们,欢迎您选乘星空联盟成员中国国际航空公司XX航班前往XX。非常感谢各位旅客、国航知音会员长期以来对国航的支持与信赖,真诚邀请更多旅客加入国航常旅客计划。机门已经关闭,请您关闭手机等电子设备,并系好安全带。现在为您播放安全须知录像,请留意收看。我们全体机组成员将竭诚为您服务,祝您旅途愉快。谢谢!
Ladies and Gentlemen,Welcome aboard Air China,a proud Star Alliance member.This flight isXX to XX.We feel grateful to all passengers and PhoenixMiles members for your business,and you are very much welcome to join the PhoenixMiles,our frequent flyer program.As we are preparing for take-off,please fasten your seatbelt,switch off your mobile phone and any kind of electronic devices.Here we have for you a video explaining the safety features of the aircraft.We hope you will enjoy the flight and wish you a pleasant journey.
女士们、先生们,对您在旅途中给予的支持和帮助,我们全体机组成员表示最诚挚的谢意,谢谢!
Ladies and Gentlemen,On behalf of the entire crew,we would like to thank you for your support and cooperation during the flight.Thank you.
飞机上的广播词是什么?
您好以下是航司广播词:
1.安全检查广播
女士们、先生们:
飞机 ( 已经推出 准备滑行/已经开始滑行),请您系好安全带,收超小桌板,调直椅背,打开遮光板,关闭电子设备的电源,包括带有飞行模式功能的手机。
本次航班是禁烟航班。谢谢您的合作!
Ladies and Gentlemen:
We are ready for departure. Please fasten your seat belt, open the window shade, put the tray table in place,bring your seat back upright and switch off all the electronic devices, including the mobile phone in flight mode. Please do not smoke during the entire flight.
Thank you!
2.起飞前再次确认安全带
女士们、先生们:
飞机即将起飞,请再次确认安全带已经系好,所有电子设备已关闭。谢谢!
Ladies and Gentlemen:
We are ready for take-off,please double-check your seat belt is securely fastened and all electronic devices are switched off. Thank you.
3.餐前广播
女士们、先生们:
我们将为您提供餐食及各种饮料,希望您能喜欢。在用餐期间,请您调直座椅靠背,以方便后排的旅客。如需要帮助,我们很乐意随时为您服务。
谢谢!
Ladies and Gentlemen:
We are pleased to begin our meal services. Flight attendants will be moving through the cabin serving meals and beverages soon.For the convenience of the passenger siting behind you, please adjust your seat back to its upright and locked position during the meal service。
If you need any assistance, please contact any flight attendant。
4.起飞前广播、安全检查
女士们,先生们:
我们的飞机很快就要起飞了,请您配合客舱乘务员的安全检查,系好安全带,收起小桌板,调直座椅靠背,靠窗边的旅客请您协助将遮光板拉开。同时,我们将调暗客舱灯光,如果您需要阅读,请打开阅读灯。
谢谢您的合作!祝您旅途愉快!
Ladies andGentlemen:
We will take off soon. Please be seated,fasten your seat belt and make sure that your tray table is closed, your seatback to the upright position. If you are sitting in a window seat, please help usby opening the shading plate.We will be dimming the cabin lights. If you wantto read, please turn on your reading light.
Thank you!
求国航舱内广播的播音词
女士们、先生们,早上好(下午好晚上好):
欢迎您乘坐XX航空公司的航班。进入客舱的旅客请注意,您的座位号码位于行李架边缘处,请您对号入座。您的大件物品可以放到行李架上易碎、怕压等小件物品可以放到您前排座位下方,通道及紧急出口处请不要放置任何行李物品,已经找到座位的旅客请尽快入座,以方便便您身后的旅客继续登机。
谢谢您的合作!
Welcome
Good morning (afternoon/evening):
Ladies and gentlemen,
Welcome aboard XX Airlines flight. Please take your seataccording to your seat number. Your carry-on baggage can be put inthe overhead compartments.Please dont put anything at theemergency exits. Please be seated if you have found your seat, so thatpassengers after you can continue boarding.
Thank you for your cooperation!
欢迎广播
欢迎词
防止错乘飞机
女士们、先生们:
欢迎您选乘青岛航空公司QW前往(途经)。请再次确认您的登机牌,以免错乘。同时,根据据民航局规定,自2016年10月27日起,航班中禁止携帯和运输三星 Galaxy Note7,如如您携带该型号手机,请及时与我们联系。谢谢!
Reconfirm Boarding Pass
Ladies and gentlemen,
Welcome aboard XX Airlines flight QW to(via). Please make sure the flight number matches with your boarding pass again.
Thank you!
安全检查广播
安全检查
女士们,先生们:
(本次航班由于原因造成的延误,在此我们深表意!)
飞机很快就要起飞了,请您系好安全带,收起小桌板(及脚踏板),调直座椅靠背,打开遮阳板。本次航班全程禁止吸烟,并请您不要触动或损坏洗手间内的烟雾探测器。同时,请您遵守舱所有安全标示牌的指示,祝您旅途愉快。
谢谢!
Safety Check
Good morning/afternoon/evening, ladies and gentlemen,
In preparation for departure, please fasten your seatbelt, stow your tray table(and footrest), open your window shade and keep your seat-back upright. Smoking is prohibited during the entire flight. Please do not touch or destroy the smoke detectors in the lavatories Meanwhile, please follow all safety instructions. (We apologize for the delay due to_)
We wish you have a pleasant journey.
Thank you!
安全演示广播
安全演示
Safety Demonstration
女士们。先生们:
欢迎您乘坐青岛航空公司的航班。现在,由乘务员向您介绍氧气面罩安全带。救生衣的使用方法及紧急出口的位置。
Ladies and gentlemen,
Welcome aboard Qingdao Airlines flight. We will demonstrate the use of the oxygen mask, seatbelt, life vest and the location of the emergency exits.
氧气面罩储藏在您的座椅上方,发生紧急情况时面罩会自动脱落,氧气面罩脱落后请用力向下拉面罩。将面罩罩在口鼻处,把带子套在头上进行正常呼吸。如果您是和儿童相临而坐,请先带好自己的,再帮儿童带上面罩。
The oxygen mask is in the compartment over your head. It will drop automatically if needed. When the mask drops, pull the mask toward-you firmly to start the flow of oxygen. Place the mask over your nose and mouth;slip the elastic band over your head. Remain calm and breathenormally. If you are travelling with a child, please put your mask on first. then the child.
这是您座椅上的安全带,使用时将连接片插入锁扣内,根据您的需要调节安全带的松紧。解开时,先将锁扣打开,拉出连接片。
This is your seatbelt. To fasten your seatbelt, insert the link into the main buckle. You could adjust the seatbelt per your needs.To unfasten the seatbelt, lift up the flap and pullout the link.
救生衣在您的座椅下面的口袋里。使用时请取出并撕开包装,将救生衣经头部穿好,将带子扣好,系紧。最新招聘信息,英语问答,广播词等,请关注微信公众平台:民航微招聘航空招聘咨询,当您离开飞机时,拉下救生衣下方的红色把手充气,但在客舱内不要充气。充气不足时,请将救生衣上部人工充气管拉出,用嘴向里吹气。
Your life vest is located under your seat. Pull the tab to open the pouch and remove the life vest. Slip it over your head. Fasten the buckles and pull the straps tight around your waist. Do not inflate the life vest while you are in the cabin. Only inflate it before leaving the aircraft. To iniate it further, blow into the mouthpieces.
本架飞机除通常出口外,在客舱中部的左右两侧还有紧急出口,分别标有紧急出口的明显标志在客舱通道上及紧急出口处还有紧急照明指示标志,在紧急脱离时请按指示路线撤离。在座椅前方的口袋里备有安全须知卡,请您尽早阅读。
Besides the main entry door, there are emergency exits located on both sides of the aircraft. All the exits are clearly marked. The Safety Informaton Card is in the seat pocket, please read it carefully.
Thank you!
起飞/落地前广播
起飞前广播/落地前广播
起飞前广播
女士们、先生们:
飞机即将起飞,请您再次确认安全带扣好系紧:手机处于关闭状态。
谢谢!
Ladies and Gentlemen,
Our plane will be taking off shortly, please make sure that your seatbelts are securely fastened and your mobile phones switched off.
Thank you!
落地前广播
女士们、先生们:
飞机即将着陆,请您再次确认安全带系好系,手机继续保持关闭状态,直到飞机完全停稳。
谢谢!
Ladies and Gentlemen,
Our plane will be landing shortly, please make sure that your seatbelts are securely fastened and your mobile phones switched off.
Thank you!
起飞后广播
起飞后广播
我是本次航班的乘务长。为您提供优质的客舱服务是我的心愿。如果您需要帮助,请及时与乘务员联系。
现在“系好安全带”的信号灯已经暂未关闭,为了预防飞行中突发的颠簸,请您在整个航程中系好安全带。
我们的飞机已经离开前往。由到的飞行距离是公里,预计空中飞行时间为小时分钟。
(70分钟以上航线)在这段旅途中,我们您准备了餐(早餐/午餐/晚餐)和各种冷热饮料,欢迎您选用。最新招聘信息,英语问答,广播词等,请关注微信公众平台:民航微招聘航空招聘咨询,为了方便您身后的旅客用餐,请您调直座椅靠背。
(70分钟以下航线)由于本次航程飞行时间较短,为确保客舱安全我们为您准备了矿泉水/饼干及湿纸巾,已放置于您座椅前方的口袋内,欢迎您选用。如航程中您有任何需求,请及时与客舱乘务员联系。
为了丰富您的旅行生活,稍后我们为您播机上娱乐节目。(乘务员将为您发放耳机,请调试座椅扶手上的音频系统,选择您所喜爱的节目。)
祝您旅途愉快!
After take-off
Ladies and gentlemen,
I'm the purser of this fiight. To provide you a quality service is my wish and pleasure. If you need any help, please contact us as soon as possible.
The fasten seatbelt sign has / has not been turned off. For your safety, please keep your seatbelt fastened in case of any unexpected turbulence.
we have just left for. The distance between and is kilometers. it will take hour(s)minutes.
( Line / route more than 70 minutes) We will be serving you beverages (and refreshments / lunch / dinner)during the flight. Put down your tray table and make your seat-back upright for the convenience of the passenger behind you.
(Line / route less than 70 minutes)As time of this flight is comparat ively short, to ensure your safety, we have prepared the mineral water / biscuits and wet tissue and have put them in the pocket in front of you Please feel free to enjoy or use them. If you need further assistance please contact the flight attendants.
For your entertainment, movies will also be available throughout the flight (Our crew members will distribute headsets .and you could enjoy the programs at your preference by pressing the channel buttons on the armrest.)
Wish you a nice trip!
Thank you!
关于《飞机播音台词》的介绍到此就结束了。