当前位置: 首页 > 航空新闻

国航为什么叫air China?

作者:admin 发布时间: 2023-08-18 06:24:17

简介:】10.10更新有答主提到Sino Airlines之类的改名方案,但实际上sino一般只作为前缀而不能作为独立的名字使用,比如中石化Sinopec。如果创造出一个合成词,比如Sinoair之类,则又不如Ch

10.10更新

有答主提到Sino Airlines之类的改名方案,但实际上sino一般只作为前缀而不能作为独立的名字使用,比如中石化Sinopec。如果创造出一个合成词,比如Sinoair之类,则又不如China一样指代中国来得直观。当然了大陆这边一堆企业叫sino,原本也是对岸的企业把名字占了才做出的无奈之举,和Air China本质上并无差别。

目前在使用独特的合成词作为航司名的,大多有特殊的历史渊源。比如俄航Aeroflot,承袭自苏联民航局,意为空中机队:

俄航最新的A359,AEROFLOT会以拉丁字母和西里尔字母在机身两侧分别书写

哥伦比亚航空Avianca,为Aerovías del Continente Americano S.A.,即美洲大陆航空公司的略称:

百年老店Avianca

南美航空LATAM,则是取自合并前两家公司的名字:智利航空LAN和巴西天马航空TAM:

个人认为南美航空的Logo是近年来合并企业最有设计感的Logo之一。红蓝两色取自双方原有的标志色,缠绕在一起组成了南美大陆的轮廓。机翼涂装也很有特点,简洁却不失冲击力

一般说来除非遭遇重大经营变故,否则载旗航空作为国家航空形象的代表,轻易改名,我想并不是一个好主意。



原回答:

其他答主已经解释了国航和华航的历史纠纷,我来补充一下国家航空公司的起名习惯。

目前载旗航司的英文名主要有三种:Airlines最为常见,Airways(比如英航)和Air(比如法航)次之。大致规律可以归结如下:

1. Airlines

Xxx Airlines是最为常见,也是英文中对航空公司最普遍的称呼,代表航司是美国三大航,均以Airlines命名,如美航American Airlines,美联航United Airlines等。当然,美国官方从未指定过任何航司作为载旗航空。除了继承泛美衣钵的AA之外,UA和DL由于机队庞大且确实挂国旗,因此也是实际上的载旗航空。

xxx Air可以看作是它的简略形式,这种情况也比较常见,例如大韩航空Korean Air,海湾航空Gulf Air,宿务太平洋航空Cebu Pacific Air等。(注意和Air xxx用法并不相同)

海湾航空Gulf Air,巴林的国家航空公司

2. Airways

Airways多见于英国与前英国殖民地以及英联邦国家的航司,代表航司是英航British Airways。除了英航之外,国泰Cathay Pacific Airways(尽管Airways常常不写出来),阿提哈德Etihad Airways,澳航Qantas Airways都属于此类(QANTAS其实也是特殊缩略词,但久而久之已经成为了该航司的名字,所以也属于这一类)

没错我就是要黑因航


阿提哈德航空,土豪国的两个载旗航空之一

值得一提的是,全日空All Nippon Airways不属于这种情况。当年日本政府保护载旗航日本航空JL,限制其他航司使用日航的英文名称Japan Airlines。因此全日空NH做了同义替换,将Japan换成了Nippon(更有气势了),Airlines也换成了Airways。

全日空All Nippon Airways,原是一家直升机飞行公司(二字码NH即来自Nippon Helicopter),原是日本第二大航空公司,2010年日航破产后成为第一

3. Air xxx

Air xxx则多见于法国和前法国殖民地的航司,代表航司是法航Air France。除了法航之外,以西非北非为代表的法国前殖民地的航司大多以Air + 航司这一法语习惯来命名。例如皇家摩洛哥航空Royal Air Maroc,塞内加尔航空Air Senegal,塔希提航空Air Tahiti Nui等。

摩洛哥皇家航空Royal Air Maroc,可以看出其遵循法语命名规则,使用的是摩洛哥的法语名Maroc而不是英语Morocco


塔希提航空Air Tahiti Nui,塔希提即法属波利尼西亚

按说考虑到加拿大航空Air Canada总部在法语城市蒙特利尔,因此应该也是受法航影响。但由于加航的载旗航地位是收购加拿大国际航空Canadian Airlines而取而代之,在这之前它虽为国营但并非载旗航空。因此我更倾向于加拿大的载旗航是Airlines而不是Air,加航严格来说不能算在此类。

加拿大航空Air Canada


曾经的载旗航空加拿大国际航空Canadian Airlines,于2000年被枫叶航空Air Canada合并

印航Air India和这种情况非常类似,但它既不是法国殖民地,原先也不是国营航司(创始于塔塔集团)。印航已经回归塔塔,未来将和Vistara塔新航空(塔塔和新航的合资公司)一起组建印度最大的航空网络。

时隔64年印航重归塔塔集团

当然,Air xxx作为一种常见的命名形式,与法航无关的航司使用Air xxx也很常见,比如国航,亚航等,这里暂且不表。




总结:

事实上,航司起名并不需要严格遵守某种规定,因此除了上面提到的情况,自然还有许多的反例。国航当年没有选择China Airways,可能是考虑到China Airways(1929年创建,1930年与老CNAC合并)本身在历史上就是中国航空公司CNAC的一部分,以偏概全是不合适的,因此使用了从未使用过的全新的Air China。

从品牌本身来看,现在在全球航空布局已经相对定型的情况下,轻易改名会损害航司的品牌价值,随之而来的各种改名费用和损失也相当可观,是得不偿失的。

从民族大义上来说,在ROC护照上已经几乎只有Taiwan字样的今天,对岸华航用China反而是一种默契的坚持。那些想把China Airlines抢过来,让对岸用上Taiwan Airlines的垃圾,才是真正的扛着红旗反红旗。

以上。


Ref:

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Flag_carrier
感觉不错,赞哦! (0)
下次努力,加油! (0)
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站立场。
评论
    共0条评论

尚华空乘 - 航空资讯_民航新闻_最新航空动态资讯
备案号:滇ICP备2021006107号-341 版权所有:蓁成科技(云南)有限公司    网站地图
本网站文章仅供交流学习,不作为商用,版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除。