【简介:】本篇文章给大家谈谈《国际航班有中文广播吗》对应的知识点,希望对各位有所帮助。本文目录一览:
1、广播词空乘中英文是什么?
2、国航舱内广播的播音词是什么?
3、空姐广播词
本篇文章给大家谈谈《国际航班有中文广播吗》对应的知识点,希望对各位有所帮助。
本文目录一览:
- 1、广播词空乘中英文是什么?
- 2、国航舱内广播的播音词是什么?
- 3、空姐广播词
- 4、求航空语音播报的文本,就是那个什么欢迎乘坐本次航班,什么什么的。
- 5、求国航舱内广播的播音词
- 6、飞机起飞前的英文播音稿是什么?
广播词空乘中英文是什么?
登机广播女士们,先生们:早上好!欢迎您选乘星空联盟成员中国国际航空公司的航班,您的座位号码位于行李架下方。请将您所有的手提行李存放在行李架上或您面前座椅下方。找到座位的旅客请您尽快入座,以方便后面的旅客登机。谢谢!
Good morning,ladies andgentlemen,We are honored to welcome you aboard Air China,a proud Star Alliance member.
Kindly store all your carry-on luggage securely in the overhead bins or under theseat in front of you. Please take your assigned seats as quickly as possible and leave the aisle clear for others to be seated.We appreciate your cooperation. Thank you!
欢迎词女士们,先生们:(早上,下午,晚上)好!今天是节日,在此祝您节日快乐!
始发站起飞本次航班的机长和乘务长及全体机组成员,欢迎您选乘星空联盟成员中国国际航空公司与航空公司代码共享的CA航班前往______和______。祝愿您有一段愉快而舒适的旅程。谢谢!
Good (morning/ afternoon/evening),Ladies and gentlemen, as today isday, we’d like to wish all of you a very Happy(/ a very Merry Christmas).
STATION OF ORIGINOn behalf ofcaptainMr./Ms.,purser1Mr./Ms. and our entire2crew, we would like to welcome you aboard Star Alliance member Air China, flight ____ (code shared with____ ) to____ and______.Wewishyou an enjoyable and comfortable experience on board.Thankyou.
国航舱内广播的播音词是什么?
女士们、先生们,欢迎您选乘星空联盟成员中国国际航空公司XX航班前往XX。非常感谢各位旅客、国航知音会员长期以来对国航的支持与信赖,真诚邀请更多旅客加入国航常旅客计划。机门已经关闭,请您关闭手机等电子设备,并系好安全带。现在为您播放安全须知录像,请留意收看。我们全体机组成员将竭诚为您服务,祝您旅途愉快。谢谢!
Ladies and Gentlemen,Welcome aboard Air China,a proud Star Alliance member.This flight isXX to XX.We feel grateful to all passengers and PhoenixMiles members for your business,and you are very much welcome to join the PhoenixMiles,our frequent flyer program.As we are preparing for take-off,please fasten your seatbelt,switch off your mobile phone and any kind of electronic devices.Here we have for you a video explaining the safety features of the aircraft.We hope you will enjoy the flight and wish you a pleasant journey.
女士们、先生们,对您在旅途中给予的支持和帮助,我们全体机组成员表示最诚挚的谢意,谢谢!
Ladies and Gentlemen,On behalf of the entire crew,we would like to thank you for your support and cooperation during the flight.Thank you.
空姐广播词
1、登机广播
亲爱的旅客朋友们,欢迎来到南航。当您进入客舱后,请留意行李架边缘的座位号码对号入座。您的手提物品可以放在行李架内或座椅下方。请保持过道及紧急出口通畅。如果有需要帮助的旅客,我们很乐意协助您。南方航空愿伴您度过一个温馨愉快的空中之旅。谢谢!
2、正常情况(鞠躬)
尊敬的女士们,先生们:你们好!我是本次航班的(主任)乘务长——,首先我代表南方航空向您致以最诚挚的问候,同时感谢明珠俱乐部会员再次加入我们的航程,很高兴又与您相聚南航“空中之家”。现在向您介绍我的组员:头等舱乘务长,乘务员——,(公务舱乘务长——,乘务员——,)普通舱乘务长——,乘务员……。我们的团队将精诚合作,为您带来轻松愉快的旅途!
3、夜间
女士们,先生们:我们的飞机很快就要起飞了,请您配合客舱乘务员的安全检查,系好安全带,收起小桌板,调直座椅靠背,靠窗边的旅客请您协助将遮光板拉开。同时,我们将调暗客舱灯光,如果您需要阅读,请打开阅读灯。谢谢您的合作!祝您旅途愉快!
4、旅客未登机,查找行李
女士们、先生们,由于有几位旅客办理了登机手续,但未按时登机。为了保证飞行安全,我们必须卸下他们所交运的行李物品,请您在座位上休息等候。(有交运行李的旅客请随时同地面工作人员下飞机认领自己的行李。)谢谢您的合作.
5、查机票、查护照
女士们、先生们:请注意!现在地面工作人员需要对机上旅客的机票 (和护照)进行重新核对,请您配合我们的工作,按登机牌上的座位号就坐。谢谢您的配合!
求航空语音播报的文本,就是那个什么欢迎乘坐本次航班,什么什么的。
1、国航欢迎词:
女士们,先生们,欢迎您选乘星空联盟成员中国国际航空公司CAXXX(航班号)航班前往XX(目的地)。非常感谢各位旅客、国航知音会员长期以来对国航的支持与信赖,真诚邀请更多旅客加入国航常旅客计划。
机门已经关闭,请您关闭手机等电子设备,并系好安全带。现在为您播放安全须知录像,请留意收看。我们全体机组成员将竭诚为您服务,祝您旅途愉快,谢谢。
2、飞机即将起飞,请乘客们记好安全带,请勿在走道内走动。并将手机,无线上网的电脑关机或关闭网络信号。对于雷雨天气造成的延误我们深表歉意,祝大家飞行旅途愉快。
Passengers attention please!The flight xxx from xxx to xxx is delayed to 17:30.
Thank you for your cooperation.(or Thank you.)
扩展资料:
起飞后广播
女士们,先生们:
我们的飞机已经离开_____前往_____,沿这条航线,我们飞经的省份有_______,经过的主要城市有_______,我们还将飞越_____。
在这段旅途中,我们为你准备了XX餐。供餐时我们将广播通知您。
下降时安全检查广播
女士们,先生们:
飞机正在下降。请您回原位坐好,系好安全带,将座椅靠背调整到正常位置。所有个人电脑及电子设备必须处于关闭状态。请你确认您的手提物品是否已妥善安放。稍后,我们将调暗客舱灯光。
谢谢!
求国航舱内广播的播音词
女士们、先生们,早上好(下午好晚上好):
欢迎您乘坐XX航空公司的航班。进入客舱的旅客请注意,您的座位号码位于行李架边缘处,请您对号入座。您的大件物品可以放到行李架上易碎、怕压等小件物品可以放到您前排座位下方,通道及紧急出口处请不要放置任何行李物品,已经找到座位的旅客请尽快入座,以方便便您身后的旅客继续登机。
谢谢您的合作!
Welcome
Good morning (afternoon/evening):
Ladies and gentlemen,
Welcome aboard XX Airlines flight. Please take your seataccording to your seat number. Your carry-on baggage can be put inthe overhead compartments.Please dont put anything at theemergency exits. Please be seated if you have found your seat, so thatpassengers after you can continue boarding.
Thank you for your cooperation!
欢迎广播
欢迎词
防止错乘飞机
女士们、先生们:
欢迎您选乘青岛航空公司QW前往(途经)。请再次确认您的登机牌,以免错乘。同时,根据据民航局规定,自2016年10月27日起,航班中禁止携帯和运输三星 Galaxy Note7,如如您携带该型号手机,请及时与我们联系。谢谢!
Reconfirm Boarding Pass
Ladies and gentlemen,
Welcome aboard XX Airlines flight QW to(via). Please make sure the flight number matches with your boarding pass again.
Thank you!
安全检查广播
安全检查
女士们,先生们:
(本次航班由于原因造成的延误,在此我们深表意!)
飞机很快就要起飞了,请您系好安全带,收起小桌板(及脚踏板),调直座椅靠背,打开遮阳板。本次航班全程禁止吸烟,并请您不要触动或损坏洗手间内的烟雾探测器。同时,请您遵守舱所有安全标示牌的指示,祝您旅途愉快。
谢谢!
Safety Check
Good morning/afternoon/evening, ladies and gentlemen,
In preparation for departure, please fasten your seatbelt, stow your tray table(and footrest), open your window shade and keep your seat-back upright. Smoking is prohibited during the entire flight. Please do not touch or destroy the smoke detectors in the lavatories Meanwhile, please follow all safety instructions. (We apologize for the delay due to_)
We wish you have a pleasant journey.
Thank you!
安全演示广播
安全演示
Safety Demonstration
女士们。先生们:
欢迎您乘坐青岛航空公司的航班。现在,由乘务员向您介绍氧气面罩安全带。救生衣的使用方法及紧急出口的位置。
Ladies and gentlemen,
Welcome aboard Qingdao Airlines flight. We will demonstrate the use of the oxygen mask, seatbelt, life vest and the location of the emergency exits.
氧气面罩储藏在您的座椅上方,发生紧急情况时面罩会自动脱落,氧气面罩脱落后请用力向下拉面罩。将面罩罩在口鼻处,把带子套在头上进行正常呼吸。如果您是和儿童相临而坐,请先带好自己的,再帮儿童带上面罩。
The oxygen mask is in the compartment over your head. It will drop automatically if needed. When the mask drops, pull the mask toward-you firmly to start the flow of oxygen. Place the mask over your nose and mouth;slip the elastic band over your head. Remain calm and breathenormally. If you are travelling with a child, please put your mask on first. then the child.
这是您座椅上的安全带,使用时将连接片插入锁扣内,根据您的需要调节安全带的松紧。解开时,先将锁扣打开,拉出连接片。
This is your seatbelt. To fasten your seatbelt, insert the link into the main buckle. You could adjust the seatbelt per your needs.To unfasten the seatbelt, lift up the flap and pullout the link.
救生衣在您的座椅下面的口袋里。使用时请取出并撕开包装,将救生衣经头部穿好,将带子扣好,系紧。最新招聘信息,英语问答,广播词等,请关注微信公众平台:民航微招聘航空招聘咨询,当您离开飞机时,拉下救生衣下方的红色把手充气,但在客舱内不要充气。充气不足时,请将救生衣上部人工充气管拉出,用嘴向里吹气。
Your life vest is located under your seat. Pull the tab to open the pouch and remove the life vest. Slip it over your head. Fasten the buckles and pull the straps tight around your waist. Do not inflate the life vest while you are in the cabin. Only inflate it before leaving the aircraft. To iniate it further, blow into the mouthpieces.
本架飞机除通常出口外,在客舱中部的左右两侧还有紧急出口,分别标有紧急出口的明显标志在客舱通道上及紧急出口处还有紧急照明指示标志,在紧急脱离时请按指示路线撤离。在座椅前方的口袋里备有安全须知卡,请您尽早阅读。
Besides the main entry door, there are emergency exits located on both sides of the aircraft. All the exits are clearly marked. The Safety Informaton Card is in the seat pocket, please read it carefully.
Thank you!
起飞/落地前广播
起飞前广播/落地前广播
起飞前广播
女士们、先生们:
飞机即将起飞,请您再次确认安全带扣好系紧:手机处于关闭状态。
谢谢!
Ladies and Gentlemen,
Our plane will be taking off shortly, please make sure that your seatbelts are securely fastened and your mobile phones switched off.
Thank you!
落地前广播
女士们、先生们:
飞机即将着陆,请您再次确认安全带系好系,手机继续保持关闭状态,直到飞机完全停稳。
谢谢!
Ladies and Gentlemen,
Our plane will be landing shortly, please make sure that your seatbelts are securely fastened and your mobile phones switched off.
Thank you!
起飞后广播
起飞后广播
我是本次航班的乘务长。为您提供优质的客舱服务是我的心愿。如果您需要帮助,请及时与乘务员联系。
现在“系好安全带”的信号灯已经暂未关闭,为了预防飞行中突发的颠簸,请您在整个航程中系好安全带。
我们的飞机已经离开前往。由到的飞行距离是公里,预计空中飞行时间为小时分钟。
(70分钟以上航线)在这段旅途中,我们您准备了餐(早餐/午餐/晚餐)和各种冷热饮料,欢迎您选用。最新招聘信息,英语问答,广播词等,请关注微信公众平台:民航微招聘航空招聘咨询,为了方便您身后的旅客用餐,请您调直座椅靠背。
(70分钟以下航线)由于本次航程飞行时间较短,为确保客舱安全我们为您准备了矿泉水/饼干及湿纸巾,已放置于您座椅前方的口袋内,欢迎您选用。如航程中您有任何需求,请及时与客舱乘务员联系。
为了丰富您的旅行生活,稍后我们为您播机上娱乐节目。(乘务员将为您发放耳机,请调试座椅扶手上的音频系统,选择您所喜爱的节目。)
祝您旅途愉快!
After take-off
Ladies and gentlemen,
I'm the purser of this fiight. To provide you a quality service is my wish and pleasure. If you need any help, please contact us as soon as possible.
The fasten seatbelt sign has / has not been turned off. For your safety, please keep your seatbelt fastened in case of any unexpected turbulence.
we have just left for. The distance between and is kilometers. it will take hour(s)minutes.
( Line / route more than 70 minutes) We will be serving you beverages (and refreshments / lunch / dinner)during the flight. Put down your tray table and make your seat-back upright for the convenience of the passenger behind you.
(Line / route less than 70 minutes)As time of this flight is comparat ively short, to ensure your safety, we have prepared the mineral water / biscuits and wet tissue and have put them in the pocket in front of you Please feel free to enjoy or use them. If you need further assistance please contact the flight attendants.
For your entertainment, movies will also be available throughout the flight (Our crew members will distribute headsets .and you could enjoy the programs at your preference by pressing the channel buttons on the armrest.)
Wish you a nice trip!
Thank you!
飞机起飞前的英文播音稿是什么?
以下是飞机起飞前的英文播音稿:
女士们,先生们:早上好!
欢迎您选乘星空联盟成员中国国际航空公司的航班,您的座位号码位于行李架下方。请将您所有的手提行李存放在行李架上或您面前座椅下方。
找到座位的旅客请您尽快入座,以方便后面的旅客登机。谢谢!
Good morning,ladies andgentlemen,
We are honored to welcome you aboard Air China,a proud Star Alliance member.
Kindly store all your carry-on luggage securely in the overhead bins or under the seat in front of you. Please take your assigned seats as quickly as possible and leave the aisle clear for others to be seated.
We appreciate your cooperation. Thank you!
起飞广播
女士们,先生们:
我们的飞机已经推出,准备起飞,请您系好安全带,调直座椅靠背,放下座椅扶手,收起小桌板、脚踏板,打开遮光板,并确认手机处于关闭状态。
现在由乘务员进行客舱安全检查。谢谢。
Ladies and gentlemen,
As our aircraft is taxing into the runway for take-off, please put your seat back upright, secure your tray-table(and footrest) and put your armrests down. Please make sure that your seatbelt is securely fastened, and your window shades are drawn up. All mobile phones must remain switched1 off at all times.
Flight attendants start safety check now. Thank you.
飞机起飞时应该注意以下事项:
系好安全带,椅背调直,小桌板收起,遮光板打开,行李和随身物品放到指定位置,手机和电子设备关机或设置成飞行模式。
关于《国际航班有中文广播吗》的介绍到此就结束了。