当前位置:  > 航空产业

坐飞机的用语

作者: 发布时间: 2022-09-09 13:01:08

简介:】本篇文章给大家谈谈《坐飞机的用语》对应的知识点,希望对各位有所帮助。本文目录一览:
1、飞机客舱里的礼貌用语有哪些


2、飞机上的用语,满满的来~(英语)


3、飞机上的广播词

本篇文章给大家谈谈《坐飞机的用语》对应的知识点,希望对各位有所帮助。

本文目录一览:

飞机客舱里的礼貌用语有哪些

飞机客舱的礼貌用语有哪些欢迎登机?你好,先生,有什么需要帮助的吗?您好先生这是您的座位。先生这是紧急出口的位置您确定您要做在这里吗?再见先生。

飞机上的用语,满满的来~(英语)

战斗机:下边的这些词近乎Slang,当然有些已经很Popular了,不过不能确定大部分的词流通的范围。想正而八经学英语的就别看了,有害的。

(为便于对照理解,请大家自行查找单词的原意。)

Angels

不要想歪了,不是看见mm时喊的词,它这里的意思是“Altitude”。怎么来的?可能是能量战法甚嚣尘上时产生的吧?

Archer

Heat Seeking Missile 就是红外制导的导弹了,得了个李广式的外号。

Bingo

Out of Fuel 不是好事的了——没油了,所以也可以在返航时说。可是返航是好事呀,矛盾呀!

Bird

Friendly S/A Missile 自己一方的面对空导弹。为什么是“小鸟”?

Bogey Dope

Requst for info (AWACS) 呵呵,和那帮家伙打交道从来没有好消息,所以叫这词最合适,让人回味。

Buddy Spike

Friendly RWR contact 悟空!你又吓我。

Bullseye

Reference Point 没得说,连靶心都叫它。

Buster

Fly at max MIL power 飞飞飞……

Clean

形势像天气和心情一样好,因为 No Radar contact,平安无事了。

Cleared Hot

Cleared to fire 好、好、好,开练!

Deadeye

Laser designator inoperative 哇!不会吧?这么倒霉?那还炸谁去?

Fox One

semi-act radar missile launch 没有人能抵挡这瞬间的快感吧?

Fox Two

《地球反击战》中他们发射时喊的是?我记不得了,这个是IR guided missile launch

Fox Three

actv rdr missile launch 大家都喜欢。

Judy

on intercept w/tgt cntct 就像那场美丽的邂逅。

Magnum

HARM Launch 够它们喝一壶的,我也象酒鬼一样离不开HARM了。

Mud

RWR ground threat 那些烂货,又拿破电筒扫一扫的。

Naked

No RWR Indications 好!赤条条了无牵挂。

Pickle

Launch Bomb 不会吧?这下去啥都没了,泡菜都没得吃。

Raygun

Radar lock on unkn a/c 看看前面那家伙是谁?

Rifle

AGM-65 Launch 小牛真牛,Maverick又远又准,像Rifle么?

SA

Situational Awareness 做人这一点上也不容易呀!

Sweet

Equipment working OK 感觉还可以。

Winchester

No Ordnance 那还打什么?

TOO

Target of Opportunity 三斤还高高的,还饶了我两条。飞 行 中 的 部 分 标 准 用 语 :

格式说明:用语

 释义

 例句 acknowledge 请认收

Let me know that you have received and understood this message. (请告诉我你已收到并理解了电文。)

例:CA502 acknowledge all further transmission. (CA502请认收以下发话。)

affirm 是的,同意

Yes. (是的。)

例:CA521 are you ready for immediate departure? (CA521能立即起飞吗?)

CA521 affirm. (CA521是的。)

approved 同意

Permission for proposed action granted. (准许或承认所要求的事项。)

例:CA227 pushback approved. (CA227同意推出。)

break 断开

I hereby indicate the separation between portions of the message. (To be used where there is no clear distinction between the text and other portions of the message). (我在此指明本电文两部分之间的间隔[同一电文上下文之间无明显区别时使用]。)

例:CA351 taxi to runway 18L, break center line taxiway lighting unserviceable. (CA351滑到18号左跑道,断开,滑行道中央灯光故障。) break break 断开,断开

I hereby indicate the separation between messages transmitted to different aircraft in a very busy environment. (通话非常繁忙,现指出向不同飞机通话的间隔。)

例:CA918 descend immediately FL120, break break, all stations, stop transmitting MAYDAY. (CA918立即下降到1万2千英尺,断开,断开,所有各台停止发话,有遇险活动。) cancel 取消  

Annul the previously transmitted clearance. (取消先前发给的许可。)  

例:CA512 hold position, cancel I say again, cancel take off, vehicle on the runway. (CA512原地等待,取消,重复一遍,取消起飞,跑道上有车辆。) check 检查  

Examine a system or procedure.(No answer is normally expected.) (检查系统或程序[通常不期待回答]。)  

例:CA302 check your transmitter and give me a long call. (CA302检查你的发射机并给我1次长呼。) cleared 准许,可以  

Authorized to proceed under the conditions specified. (附有条件的许可或承认。)

例:CA502 cleared for take off wind calm. (CA502 可以起飞,静风。) confirm 证实

Have I correctly received the following...? Or did you correctly receive this message? (我收到以下的电文是正确的吗?或你收到该电文是正确的吗?)

例:512 confirm leaving 5700m. (512证实脱离5700米。) contact 联系

Establish radio contact with.... (与...建立无线联系。)

例:512 contact Tower on 118. (512联系塔台118。) correct 正确

That is correct. (发送的话是正确的。)

例:502 read back correct, (502 复诵正确。) correction 更正

An error has been made in this transmission (or message indicated), and the correct version is... (已发电文有错误,正确的是 ...)

例:521, correction 512 start-up approved. (521, 更正,512可以开车。) disregard 作废

Consider that transmission as not sent. (取消已发送的电文。)

例:312 disregard previous ATC clearance. (312 先前航行许可作废。) go ahead 请讲

Proceed with your message. (发送你的电文。)

例:118 Tower go ahead. (118塔台请讲。) how do you read 听我声音怎样

What is the readability of my transmission? (我的发话声音怎样?)

例:301 how do you read? (301听我声音怎样?) I say again 我重复一遍

I repeat for clarity or emphasis. (为了明确与强调,我再讲一遍。)

例:312 cancel, I say again cancel take off. (312取消,我重复一遍,取消起飞。) monitor 守听

Listen out on(frequency). (在(频率)上守听。)

例:512 monitor ATIS 123.25. (512,在123.25上守听通播。) negative 不对,不同意

No or permission not granted or that is not correct. (不对,不同意或不正确。)

例:312 negative start up 05. (312不同意,开车时间05分。) out 再见

This exchange of transmissions is ended and no response is expected. (本次发话结束,不期望回答。) over 回答

My transmission is ended and I expect a response from you. (我的发话完毕,等待你的回答。) read back 复诵

Repeat all, or the specified part of this message back to me exactly as received. (严格复诵收到的全部电文或电文的特指部分。)

例:412 read back correct. (412复诵正确。) recleared 重新许可

A change has been made to your last clearance and this new clearance supersedes your previous clearance or part of them. (刚才给你的指令有更改,本新指令取代你先前收到的指令或其一部分。)

例:412 recleared for FL350 report reaching. (412 重新许可使用高度层3万5千英尺,达到报告。) report 报告

Pass me the following information. (向我发送以下信息。)

例:312 report final. (312报告完毕。) request 请求

I should like to know... or I wish to obtain... (我想知道...,或我希望获得... 。)

例:CA312 request time check. (CA312请求校时。) roger 收到

I have received all of your last transmission. (我已全部收到你的发话。)

例:Delta 386 roger. (三角386收到。) say again 重复

Repeat all, or the following part, of your last transmission. (全部或部分重复你刚才的发话.)

例:Station callings Tower say again your call sign. (呼叫塔台的电台,重复一下你的呼号。) speak slower 讲慢些

Reduce your rate of speech. (降低你的语速。)

例:Beijing Control speaks slower. (北京区调度请讲慢些。) standby 稍等

Wait and I will call you. (在我呼叫之前,请等待(我的发话)。)

例:512 standby 118 for Tower. (512请在118塔台频率上稍等。) verify 核实

Check and confirm with originator. (检查并向原发话者证实。)

例:312 verify position. (312请核实目前位置。) wilco 照办

I understand your message and will comply with it. (Abbreviation for “will comply”). (我已理解你的电文并将执行。)

例:502 wilco. (502照办。) words twice 发送两遍

①As a request: Communication is difficult. Please send every word or group of words twice. (作为请求:因通讯困难,请将每(或组)字发送两遍。)

例:Beijing Control 512 words twice. (北京区调度512请发送两遍。)

②As information: Since information is difficult, every word or group of words in this message will be send twice. (作为信息:由于通讯困难,本电文的每字或每组字将发送两遍。)

例:502 I read you 2 words twice. (502,我听你2,发送两遍。) 其它: hooded flight 暗舱仪表飞行

radio navigation aids 无线电领航设备

maneuver flight 机动飞行

air combat 空战

concentrate superiority in force 集中优势兵力

air force civilian cadre 空军文职干部

stop flying system of flying personnel 飞行人员停飞制度

content of flight training 飞行训练内容 Dive angle (pitch-down angle) high (low). Apply a little back stick.

俯冲角(俯角)大(小)了,带点杆。 Check the distance. Distance too far. Advance(retard) a little throttle.

注意距离。距离远了。加(减)油门。 (接近正常)Pay much attention to the speed difference; retard (advance) a little throttle. (正常后)Distance good. Maintain the distance carefully.

(接近正常)注意速度差,减(加)油门。(正常后)距离好,注意保持。 Maintain the bombing data carefully. No high (low) speed.

注意保持好轰炸诸元。速度不要大(小)。 Pay attention to the horizon and rate-of-climb indicator. Don’t climb (descend).

注意地平仪、升降表。不要上升(下降)。 Pay attention to passing over the departure point correctly. The aircraft is to the left. Left correction. Adjust the airspace location.

注意正确通过起点。飞机偏左。向左修正。调整空域位置。 Adjust the autopilot. Check the pitch channel. Engage the autopilot.

调整好自动驾驶仪。检查俯仰通道,打开自动驾驶仪。经本人精心整理,如果满意请列为满意答案!谢谢!!

飞机上的广播词是什么?

您好以下是航司广播词:

1.安全检查广播

女士们、先生们:

飞机 ( 已经推出 准备滑行/已经开始滑行),请您系好安全带,收超小桌板,调直椅背,打开遮光板,关闭电子设备的电源,包括带有飞行模式功能的手机。

本次航班是禁烟航班。谢谢您的合作!

Ladies and Gentlemen:

We are ready for departure. Please fasten your seat belt, open the window shade, put the tray table in place,bring your seat back upright and switch off all the electronic devices, including the mobile phone in flight mode. Please do not smoke during the entire flight.

Thank you!

2.起飞前再次确认安全带

女士们、先生们:

飞机即将起飞,请再次确认安全带已经系好,所有电子设备已关闭。谢谢!

Ladies and Gentlemen:

We are ready for take-off,please double-check your seat belt is securely fastened and all electronic devices are switched off. Thank you.

3.餐前广播

女士们、先生们:

我们将为您提供餐食及各种饮料,希望您能喜欢。在用餐期间,请您调直座椅靠背,以方便后排的旅客。如需要帮助,我们很乐意随时为您服务。

谢谢!

Ladies and Gentlemen:

We are pleased to begin our meal services. Flight attendants will be moving through the cabin serving meals and beverages soon.For the convenience of the passenger siting behind you, please adjust your seat back to its upright and locked position during the meal service。

If you need any assistance, please contact any flight attendant。

4.起飞前广播、安全检查

女士们,先生们:

我们的飞机很快就要起飞了,请您配合客舱乘务员的安全检查,系好安全带,收起小桌板,调直座椅靠背,靠窗边的旅客请您协助将遮光板拉开。同时,我们将调暗客舱灯光,如果您需要阅读,请打开阅读灯。

谢谢您的合作!祝您旅途愉快!

Ladies andGentlemen:

We will take off soon. Please be seated,fasten your seat belt and make sure that your tray table is closed, your seatback to the upright position. If you are sitting in a window seat, please help usby opening the shading plate.We will be dimming the cabin lights. If you wantto read, please turn on your reading light.

Thank you!

关于《坐飞机的用语》的介绍到此就结束了。

尚华空乘 - 航空资讯_民航新闻_最新航空动态资讯
备案号:滇ICP备2021006107号-341 版权所有:蓁成科技(云南)有限公司    网站地图
本网站文章仅供交流学习,不作为商用,版权归属原作者,部分文章推送时未能及时与原作者取得联系,若来源标注错误或侵犯到您的权益烦请告知,我们将立即删除。