【简介:】本篇文章给大家谈谈《飞机起飞的专业术语》对应的知识点,希望对各位有所帮助。本文目录一览:
1、有关飞机的一些术语
2、有关民航飞行的专业术语介绍,越多,越专业,越好!
3
本篇文章给大家谈谈《飞机起飞的专业术语》对应的知识点,希望对各位有所帮助。
本文目录一览:
有关飞机的一些术语
实用升限:是指飞机在实际飞行中能够达到的最大平飞高度。
悬臂式下单翼:意思是处于机身下方的单机翼.悬臂式下翼主要是指飞机的机翼是处于飞机的上方还是下方,上方叫做悬臂式上翼.单翼只得是飞机记忆的数量,一战时期的飞机主要采用双翼.J10,EF200,阵风就是采用悬臂式下单翼设计.
悬臂式水平尾翼:主要是说处于机身中间的机翼.F16,F18,F22,F35就是这样设计的.
前三点式起落架:主要是说起落架的布置,在机头下,机翼两侧布置的为前三点起落架,如果是在机翼两侧和机翼尾部布置的为后三点起落架.前三点式起落架是目前大多数飞机所采用的起落架布置形式,与后三点式起落架相比较,前三点式起落架更加适合与高速飞机的起飞降落。 前三点式起落架的主要优点有: * 着陆简单,安全可靠。
后掠中单翼:是指飞机机翼的角度大于90度为后掠中单翼,小于90度叫前掠中单翼.L15就是这样设计的
悬臂式全动平尾:意思和机翼的一样.
大后掠角单垂尾:主要讲的是单个与机身崔直的飞机尾翼的角度问题,尾翼与机身夹角大于60度是大后掠角单垂尾,小于就是度就是前掠角单垂尾.
全金属半硬壳结构:以金属框架为主的机身设计,飞机表面的其他部位采用复合材料结合降低飞机的重量.使得飞机坚固但是重量又低.
有关民航飞行的专业术语介绍,越多,越专业,越好!
ATA:Air Transport Association of America,美国航空运输协会。
AVAIL:Available,可用的,可实现的。
C/B:Circuit Breaker,电路跳开关。
C/L:Check List,检查单。
CDU:Control and Display Unit,控制显示组件。
CVR:Cockpit Voice Recorder,驾驶舱话音记录器。
DDRMI:Digital Distance and Radio Magnetic Indicator,数字式距离和无线电磁指示器。
DEC:Declination、Decrease,倾斜,偏角,偏斜、减少。
DFDR:Digital Flight Data Recorder,数字式飞行资料记录器。
DISC:Disconnect、Disconnected,脱开,脱开的。
ETA:Estimated Time of Arrival,预计到达时间。
FADEC:Full Authority Digital Engine Control,发动机全权限数字控制。
FAIL:Failed 、Failure,失效。
FFS:Full Flight Simulator,全动模拟机。
ISOL:Isolation,隔离。
LRRA:Low Range Radio Altimeter,低高度无线电高度表。
LRU:Line Replaceable Unit,航线可更换件。
MSG:Message,信息。
NAS:Navy and Army Standard,海军和陆军标准。
N/A:Not Applicable,不适用。
NCD:No Computed Data,无计算资料。
OVBD:Overboard,机外。
OVHD:Overhead,头顶的。
OVHT:Overheat,过热。
OVLD:Overload,过载。
OVRD:Override,超控。
OVSP:Overspeed,超速。
OXY:Oxygen,氧气。
PSI:Pound Per Square Inch,磅/平方英寸。
PWR:Power,动力,电源。
QAD:Quick-Attach-Detach,快速装卸。
QFE:Field Elevation Atmospheric Pressure,场压。
QNE:Sea Level Standard Atmosphere Pressure,海平面标准气压。
QNH:Sea Level Atmospheric Pressure,海平面气压。
RA:Resolution Advisory,决断提示。
RMI:Radio Magnetic Indicator,无线电磁指示器。
SID:Standard Instrument Departure,标准仪表离港。
STAR:Standard Terminal Arrival Route,标准进港航路。
UTC:Universal Time Coordinated,国际协调时。
V1:Critical Engine Failure Speed,关键发动机失效速度。
V2:Takeoff Safety Speed 起飞安全速度。
V3:Flap Retraction Speed 襟翼收起速度。
V4:Slat Retraction Speed 缝翼收起速度。
WPT:Waypoint,航路点。
WXR:Weather Radar,气象雷达。
XPDR:Transponder,应答机。
关于飞行术语的
这个叫做“陆空对话”,举例子说吧:
在滑行道允许进入跑道时,塔台管制会向飞行员发布指令:XXXX(飞行机组呼号),可以进跑道幺两左(12L)。
此时飞行员回答:可以进跑道幺两左,XXXX。然后打开相应灯光和应答机,进入跑道,准备起飞。
在跑道允许起飞时,塔台管制会向飞行员发布指令:XXXX,地面风洞两洞叁米每秒(020 3m/s),修压幺洞幺拐(QNH1017),跑道幺两左准备好可以起飞。
此时飞行员回答:跑道幺两左准备好可以起飞,XXXX。然后就可以做好起飞前检查工作,完成起飞。
起飞离地后,飞行员应立即向塔台管制员联系,:XXXX(管制区域名称)塔台,XXXX,跑道幺两左离地了。
此时塔台一般会让你保持起飞航向,然后直接联系当地区域调度管制,然后就进入爬升→巡航阶段。期间需要听从管制的指挥,改变航向、高度以及联系另外的区调。
飞行术语
飞机平行于跑道方向通场,转90度叫一转弯,飞机与跑道方向垂直,再转90度叫二转弯,飞机逆向跑道方向,再转90度三转弯,飞机再垂直于跑道方向,再转90度四转弯,飞机加入着陆航线准备着陆!
四个转弯就是通场到着陆飞机画的一个四边形的四个角!明白没?
飞机着陆不必一定非做四转弯通场,但如果航线繁忙,则要求在高度上分层 ,逐级做五边航线下降,最后着陆!
关于飞行术语
格式说明:用语
释义
例句
acknowledge 请认收
Let me know that you have received and understood this message. (请告诉我你已收到并理解了电文。)
例:CA502 acknowledge all further transmission. (CA502请认收以下发话。)
affirm 是的,同意
Yes. (是的。)
例:CA521 are you ready for immediate departure? (CA521能立即起飞吗?)
CA521 affirm. (CA521是的。)
approved 同意
Permission for proposed action granted. (准许或承认所要求的事项。)
例:CA227 pushback approved. (CA227同意推出。)
break 断开
I hereby indicate the separation between portions of the message. (To be used where there is no clear distinction between the text and other portions of the message). (我在此指明本电文两部分之间的间隔[同一电文上下文之间无明显区别时使用]。)
例:CA351 taxi to runway 18L, break center line taxiway lighting unserviceable. (CA351滑到18号左跑道,断开,滑行道中央灯光故障。)
break break 断开,断开
I hereby indicate the separation between messages transmitted to different aircraft in a very busy environment. (通话非常繁忙,现指出向不同飞机通话的间隔。)
例:CA918 descend immediately FL120, break break, all stations, stop transmitting MAYDAY. (CA918立即下降到1万2千英尺,断开,断开,所有各台停止发话,有遇险活动。)
cancel 取消
Annul the previously transmitted clearance. (取消先前发给的许可。)
例:CA512 hold position, cancel I say again, cancel take off, vehicle on the runway. (CA512原地等待,取消,重复一遍,取消起飞,跑道上有车辆。)
check 检查
Examine a system or procedure.(No answer is normally expected.) (检查系统或程序[通常不期待回答]。)
例:CA302 check your transmitter and give me a long call. (CA302检查你的发射机并给我1次长呼。)
cleared 准许,可以
Authorized to proceed under the conditions specified. (附有条件的许可或承认。)
例:CA502 cleared for take off wind calm. (CA502 可以起飞,静风。)
confirm 证实
Have I correctly received the following...? Or did you correctly receive this message? (我收到以下的电文是正确的吗?或你收到该电文是正确的吗?)
例:512 confirm leaving 5700m. (512证实脱离5700米。)
contact 联系
Establish radio contact with.... (与...建立无线联系。)
例:512 contact Tower on 118. (512联系塔台118。)
correct 正确
That is correct. (发送的话是正确的。)
例:502 read back correct, (502 复诵正确。)
correction 更正
An error has been made in this transmission (or message indicated), and the correct version is... (已发电文有错误,正确的是 ...)
例:521, correction 512 start-up approved. (521, 更正,512可以开车。)
disregard 作废
Consider that transmission as not sent. (取消已发送的电文。)
例:312 disregard previous ATC clearance. (312 先前航行许可作废。)
go ahead 请讲
Proceed with your message. (发送你的电文。)
例:118 Tower go ahead. (118塔台请讲。)
how do you read 听我声音怎样
What is the readability of my transmission? (我的发话声音怎样?)
例:301 how do you read? (301听我声音怎样?)
I say again 我重复一遍
I repeat for clarity or emphasis. (为了明确与强调,我再讲一遍。)
例:312 cancel, I say again cancel take off. (312取消,我重复一遍,取消起飞。)
monitor 守听
Listen out on(frequency). (在(频率)上守听。)
例:512 monitor ATIS 123.25. (512,在123.25上守听通播。)
negative 不对,不同意
No or permission not granted or that is not correct. (不对,不同意或不正确。)
例:312 negative start up 05. (312不同意,开车时间05分。)
out 再见
This exchange of transmissions is ended and no response is expected. (本次发话结束,不期望回答。)
over 回答
My transmission is ended and I expect a response from you. (我的发话完毕,等待你的回答。)
read back 复诵
Repeat all, or the specified part of this message back to me exactly as received. (严格复诵收到的全部电文或电文的特指部分。)
例:412 read back correct. (412复诵正确。)
recleared 重新许可
A change has been made to your last clearance and this new clearance supersedes your previous clearance or part of them. (刚才给你的指令有更改,本新指令取代你先前收到的指令或其一部分。)
例:412 recleared for FL350 report reaching. (412 重新许可使用高度层3万5千英尺,达到报告。)
report 报告
Pass me the following information. (向我发送以下信息。)
例:312 report final. (312报告完毕。)
request 请求
I should like to know... or I wish to obtain... (我想知道...,或我希望获得... 。)
例:CA312 request time check. (CA312请求校时。)
roger 收到
I have received all of your last transmission. (我已全部收到你的发话。)
例:Delta 386 roger. (三角386收到。)
say again 重复
Repeat all, or the following part, of your last transmission. (全部或部分重复你刚才的发话.)
例:Station callings Tower say again your call sign. (呼叫塔台的电台,重复一下你的呼号。)
speak slower 讲慢些
Reduce your rate of speech. (降低你的语速。)
例:Beijing Control speaks slower. (北京区调度请讲慢些。)
standby 稍等
Wait and I will call you. (在我呼叫之前,请等待(我的发话)。)
例:512 standby 118 for Tower. (512请在118塔台频率上稍等。)
verify 核实
Check and confirm with originator. (检查并向原发话者证实。)
例:312 verify position. (312请核实目前位置。)
wilco 照办
I understand your message and will comply with it. (Abbreviation for “will comply”). (我已理解你的电文并将执行。)
例:502 wilco. (502照办。)
words twice 发送两遍
①As a request: Communication is difficult. Please send every word or group of words twice. (作为请求:因通讯困难,请将每(或组)字发送两遍。)
例:Beijing Control 512 words twice. (北京区调度512请发送两遍。)
②As information: Since information is difficult, every word or group of words in this message will be send twice. (作为信息:由于通讯困难,本电文的每字或每组字将发送两遍。)
例:502 I read you 2 words twice. (502,我听你2,发送两遍。)
其它:
hooded flight 暗舱仪表飞行
radio navigation aids 无线电领航设备
maneuver flight 机动飞行
air combat 空战
concentrate superiority in force 集中优势兵力
air force civilian cadre 空军文职干部
stop flying system of flying personnel 飞行人员停飞制度
content of flight training 飞行训练内容
Dive angle (pitch-down angle) high (low). Apply a little back stick.
俯冲角(俯角)大(小)了,带点杆。
Check the distance. Distance too far. Advance(retard) a little throttle.
注意距离。距离远了。加(减)油门。
(接近正常)Pay much attention to the speed difference; retard (advance) a little throttle. (正常后)Distance good. Maintain the distance carefully.
(接近正常)注意速度差,减(加)油门。(正常后)距离好,注意保持。
Maintain the bombing data carefully. No high (low) speed.
注意保持好轰炸诸元。速度不要大(小)。
Pay attention to the horizon and rate-of-climb indicator. Don’t climb (descend).
注意地平仪、升降表。不要上升(下降)。
Pay attention to passing over the departure point correctly. The aircraft is to the left. Left correction. Adjust the airspace location.
注意正确通过起点。飞机偏左。向左修正。调整空域位置。
Adjust the autopilot. Check the pitch channel. Engage the autopilot.
调整好自动驾驶仪。检查俯仰通道,打开自动驾驶仪。
航空专业名词
涡轮式飞机:是指装有涡轮式发动机的固定翼航空器;
涡轮式直升机:是指装有涡轮式发动机的旋翼航空器;
活塞式飞机:是指装有活塞式发动机的固定翼航空器;
活塞式直升机:是指装有活塞式发动机的旋翼航空器;
通用航空机场:是指无公共航空运输定期航班到达的民用机场。
一般国内运输机场:是指有公共航空运输定期航班到达的运输类机场。
一般国际运输机场:是指除局方指定的特别繁忙机场之外的国际机场。
特别繁忙运输机场:是指由局方指定的交通流量较大的国际机场,包括北京首都机场、上海虹桥机场、上海浦东机场和广州新白云机场。
商业非运输运营人:是指经局方按照本规则审定合格并获得局方颁发的商业非运输运营人运行合格证和运行规范,使用民用航空器实施公共航空运输之外的以取酬或出租为目的的商业航空飞行的航空器运营人。
私用大型航空器运营人:是指经局方按照本规则审定合格并获得局方颁发的私用大型航空器运营人运行规范实施私用飞行的航空器运营人。
大型航空器:是指符合下述任一情况的航空器:
(1) 最大起飞全重 5700 千克以上的大型飞机;
(2) 涡轮多发飞机;
(3) 最大起飞全重 3180 千克以上的大型旋翼机。
航空器代管人:是指为航空器所有权人代管航空器,按照所有权人之间签定的协议为所有权
人提供航空器的运行管理服务,经局方审定取得局方颁发的运行规范的航空器运营人。
关于《飞机起飞的专业术语》的介绍到此就结束了。