【简介:】本篇文章给大家谈谈《机务送机英语对话》对应的知识点,希望对各位有所帮助。本文目录一览:
1、民航 机务维修工作中的跟机工作,用英文怎么表达?
2、船上的 “机务”这个职位用
本篇文章给大家谈谈《机务送机英语对话》对应的知识点,希望对各位有所帮助。
本文目录一览:
- 1、民航 机务维修工作中的跟机工作,用英文怎么表达?
- 2、船上的 “机务”这个职位用英语怎么说
- 3、机务接送飞机与机组的联络语言有哪些?怎么翻译成英文?
- 4、空乘人员会用到那些英语
- 5、有哪位达人能告诉我航空方面的"机务"指什么啊? 翻译成英语的话怎么翻啊?
- 6、机务接送飞机是与机组的联络语言,中英文的
民航 机务维修工作中的跟机工作,用英文怎么表达?
After aircraft maintenance work finished, arrange the crew to follow the flight. For tracking aircraft operation state and solving the air accident in time. This is known as the "company with the flight".
船上的 “机务”这个职位用英语怎么说
crew
n.全体船员;全体乘务员;一群,一帮
vt.当(尤指船上的)工作人员;当(尤指船上的)工作人员
vi.当船员;当机务人员
机务接送飞机与机组的联络语言有哪些?怎么翻译成英文?
Ground to cockpit
地面呼叫机组
Go ahead
请继续(讲)
Clear for towing(pushback), The aircraft is not
into position, a little more forward(backward)
please, waiting for tractor.
请求拖(推)飞机,飞机没有进入位置,需再往
前(往后)一点,等待牵引车
Roger, waiting for tractor.
收到,等待牵引车
Tow bar connected, Release parking brake.
拖把已经接好,请解除停留刹车
Parking brake released. /(Brakes off)
停留刹车已经解除
空乘人员会用到那些英语
你好,
一、空乘常用英语词汇
international passenger 国际旅客
domestic passenger 国内旅客
connecting passenger 转机旅客
transit passenger 过境旅客
stand-by 候补旅客
no-show 误机者
unaccompanied passenger 无人陪伴儿童
flight crew 机组人员
captain 机长
pilot 飞行员
stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐
steward 男乘务员
purser/chief attendant 乘务长
chief purser 主任乘务长
boarding check 登机牌
plane ticket 飞机票
ramp 扶梯
first class 头等舱
economy class, tourist class 经济舱
air route, air line 航线
to take off 起飞
landing 着陆
international flight 国际班机
domestic flight 国内班机
二、空乘常用英语句子
1. Morning, madam (Sir). Welcome board!
早上好,女士(先生)。欢迎登机!
2. May I see your boarding pass?
请出示您的登机牌。
3.You should take your assigned seat, for the plane must keep its balance when it takes off.
为了使飞机在起飞时保持配载平衡,请您按指定的座位入座。
4.Follow me, please. Your seat is in the middle of the cabin.
请跟我来,您的座位在客舱中部。
5.Excuse me for a second, I’ll check.
请稍等一下,我查查看。
6.The plane is about to take off. Please don’t walk about in the cabin.
飞机马上要起飞了,请不要在客舱内走动。
7.We are sorry to inform you that our flight will be delayed due to the unfavorable weather conditions at this airport. We have to wait till the weather gets better.
对不起,由于本机场天气状况不好,我们的航班将被延误。我们要等到天气条件好转才能起飞。
8.The ramp has just been put in its position. Now you can get your belongings and disembark.
舷梯已经放好。现在您可以拿着行李下飞机了。
9.Thank you for flying with us and hope to have the pleasure of being with you again.
感谢您乘坐我们的班机,希望能有幸再次和您见面。
三、空乘常用英语对话
1.Conversation One
A: Welcome on board. May I see your boarding pass?
欢迎登机。我能看一下您的登机牌吗?
B: Here you are.
给你。
A: Your seat is three in the third row near the window.
您的座位号是3号,在第3排,靠窗户的那个。
B: Thank you. Where can I put my suitcase?
谢谢,我应该把行李放哪里呢?
A: Either in the overhead compartment or underneath the seat.
既可以放到头顶的行李架里,又可以放到座位下面。
B: Thank you so much.
非常感谢。
2.Conversation Two
A: Excuse me. I feel a little cold. Could you please give me a blanket?
打扰下,我有点冷。能给我一条毯子吗?
B: Yes. Wait a moment.
好的,稍等片刻。
……
B: Here you are.
给您。
A: By the way, will this flight get Honolulu on time?
顺便问一下,这趟航班能准时到达檀香山吗?
B: Yes. It will get Honolulu in 3 hours.
会的。三个小时后到达檀香山。
A: I'm anxious about my connecting flight.
我担心能否赶上转机班机。
谢谢。
有哪位达人能告诉我航空方面的"机务"指什么啊? 翻译成英语的话怎么翻啊?
“航空机务”英文是(Aircraft Maintenance Management)
航空机务,也就是(飞机检修)
“航空机务人员”是(Aircrews),
ground crew(地勤人员)
职责是:保障航空机务系统飞行安全,机械原因飞行事故万时率控制在0.1以下,飞机完好率始终保持在80%以上。维修质量高、保障能力强。
如:
航空机务人员日常训练及考评系统(Daily Training, Testing Appraising System for Aircrews)
机务接送飞机是与机组的联络语言,中英文的
一、进港/Normal Arrival Procedure1、飞机滑进停机位并停好,确认发动机转速下降到安全转速,挡好轮档Ground to cockpit地面呼叫机组Go ahead请继续(讲)All chocks in, Please release parking brake.轮档已挡好,请解除停留刹车Roger, Parking brake released. /(Brakes off)收到,停留刹车已经解除Waiting for ground power.等待地面电源车Roger.收到Ground power connected.地面电源已经接上Roger, thank you.收到,谢谢Is there any trouble with your aircraft ?飞机有故障吗?Everything is OK.一切正常Yes, please look at flight log book/cabin log book.有,请看飞行记录本/客舱记录本APU is inoperative, please call a ground powerunit and a air start unit immediately.APU 失效,请即刻叫一部电源车和气源车Roger, please wait for a while.收到,请稍等。2、飞机滑过停机线/或未滑到停机线/Aircraft Not into Position ProcedureGround to cockpit地面呼叫机组Go ahead请继续(讲)Clear for towing(pushback), The aircraft is notinto position, a little more forward(backward)please, waiting for tractor.请求拖(推)飞机,飞机没有进入位置,需再往前(往后)一点,等待牵引车Roger, waiting for tractor.收到,等待牵引车Tow bar connected, Release parking brake.拖把已经接好,请解除停留刹车Parking brake released. /(Brakes off)停留刹车已经解除Start Towing forward / Start pushing backward.开始拖/推Roger.收到The aircraft is into position,Set parking brake.飞机已经拖/推到位,请设置停留刹车Parking brake Set, Remove tow bar,please停留刹车已经设置,请脱开拖把All chocks in, Tow bar removed, Please releaseparking brake.轮档已挡好,拖把已脱开,请解除停留刹车Roger, Parking brake released. /(Brakes off)收到,停留刹车已经解除二、正常出港/Normal push back/Departure Procedure廊桥和勤务车辆撤离,绕飞机检查,确保所有舱门/盖板已经关好,等待推出,防撞灯亮起后,挂上拖把,插上耳机与机组联系,准备推飞机。1、推飞机/Push back ProcedureGround to cockpit地面呼叫机组Go ahead请继续(讲)Ground check complete,All doors closed andlocked, Tractor and tow bar connected, We areready for push back.地面检查完毕,所有舱门已关上并锁好,牵引车和拖把已接好,我们已经做好推出准备Roger, / OR Roger, Standby收到;/ 或:收到,请稍候Remove Ground Power Unit?可以断开地面电源吗Yes, ready for Remove.可以Please release parking brake.请解除停留刹车Please confirm brakes released确认停留刹车已解除Roger, Parking brake released. /(Brakes off)收到,停留刹车已经解除Where Nose toward?机头朝哪个方向?(Face to where?)Nose eastward/westward/southward/northward机头朝东/朝西/朝南/朝北(Face to east/west/south/north)Roger, We start pushback now. / Commencingpushback.收到,开始推出Cockpit to Ground机组呼叫地面Go ahead请继续(讲)We are ready for push back.已做好推出准备Disconnect Ground Power Unit?可以断开地面电源吗Yes, ready for disconnect.可以Please release parking brake.请解除停留刹车Parking brake released.停留刹车已经解除Where Nose toward?机头朝哪个方向?(Face to where?)Nose eastward/westward/southward/northward机头朝东/朝西/朝南/朝北(Face to east/west/south/north)Roger, We start push back now. / Commencingpushback.收到,开始推出2、飞机推到位后启动发动机/Engines Start after pushback ProcedureGround to cockpit Go ahead地面呼叫机组请继续(讲)Pushback completed, set parking brake please.飞机已推到位,请设置停留刹车Parking brake set, Remove tow bar.停留刹车已经设置,脱开拖把Roger,Ready to start No.1 (No.2 OR Left Engine/Right Engine)收到,准备启动 1 发(2 发或左/右发)Tractor and towbar disconnected,clear to startengines.牵引车已脱开,可以启动发动机Staring sequence?启动顺序?(4 发飞机)Cleared number No.1 (No.2 OR Left Engine/Right Engine)启动 1 发(2 发或左/右发)Starting sequence No.3 .4 .2 .1启动顺序 No.3,4,2,1 (4 发飞机)Roger收到Engines start completed,ready for taxi-out,waitingfor hand signal.发动机启动完毕,准备滑出,等待滑出手势All engines stared, clear to disconnect interphoneand show me the interphone and show me the pin,good-bye.发动机启动好,可拔下耳机,向我出示耳机和前轮转弯销子,再见。Clear to taxi, Standby for hand signal on theLeft/Right.可以滑行,我在机头左/右侧给你滑行的手势Roger, Goodbye.收到,再见3、推飞机过程中启动发动机/Engines Start during Push back ProcedureGround to Cockpit Cockpit to GroundGround to cockpit地面呼叫机组Go ahead请继续(讲)Roger, Ready to start No.1 (No.2 OR Left Engine/Right Engine)收到,准备启动 1 发(2 发或左发/右发)Clear to start engines.可以启动发动机Staring sequence启动顺序?(4 发飞机)Cleared number No.1 (No.2 OR Left Engine/Right Engine)启动 1 发(2 发或左发/右发)Starting sequence No.3 .4 .2 .1启动顺序 No.3,4,2,1 (4 发飞机)Roger收到Pushback completed, set parking brake.飞机已推到位,请设置停留刹车Parking brake set, Remove tow bar.停留刹车已经设置,脱开拖把Engines start completed,ready for taxi-out,waitingfor hand signal.发动机启动完毕,准备滑出,等待滑出手势All engines stared, clear to disconnect interphoneand show me the interphone and show me the pin,good-bye.发动机启动好,可拔下耳机,向我出示耳机和前轮转弯销子,再见。Tractor and towbar disconnected, Clear to taxi,Standby for hand signal on the Left/Right.牵引车已脱开,可以滑行,我在机头左/右侧给你滑行的手势Roger, Goodbye.收到,再见4、飞机直接滑出/direct Taxi-Out ProcedureGround to cockpit地面呼叫机组Go ahead请继续(讲)Ready to start No.1(No.2 OR Left Engine /RightEngine)收到,准备启动 1 发(2 发或左发/右发)Ground check complete, All doors closed andlocked, Clear to start engines.地面检查完毕,所有舱门已关上并锁好,可以启动发动机Staring sequence启动顺序?(4 发飞机)Cleared number No.1 (No.2 OR Left Engine/Right Engine)启动 1 发(2 发或左发/右发)Starting sequence No.3 .4 .2 .1启动顺序 No.3,4,2,1 (4 发飞机)Roger收到Engines start completed, ready for taxi-out,waitingfor hand signal.发动机启动完毕,准备滑出,等待滑出手势All engines stared, clear to disconnect interphoneand show me the interphone and show me the pin,good-bye.发动机启动好,可拔下耳机,向我出示耳机和前轮转弯销子,再见。Clear to taxi, Standby for hand signal on theLeft/Right.可以滑行,我在机头左/右侧给你滑行的手势Roger, Goodbye.收到,再见5、用地面气源车启动发动机/For using air start unit Procedure防撞灯亮起,气源车接上,供气正常,联系机组Ground to cockpit地面呼叫机组Go ahead请继续(讲)Groud air start unit connected.气源车已经接好Start air pressure onClear to start engine No.1可以启动1 发Ready to start No.1 /Commencing start No.1收到,准备启动1 发No.1 start completed, Disconnect Air Start Unit.1 发启动完成,请撤除地面气源车Roger, Air Start Unit disconnected.收到,地面气源车已经撤除Clear to Cross-Bleed Start No.2可交输启动2 发Roger,Cross-Bleed Start No.2收到,交输启动2 发Engines start completed. Ready for push back.发动机启动完毕,已做好推出准备Please release parking brake.请解除停留刹车Roger, Parking brake released.收到,停留刹车已经解除Where Nose toward?机头朝哪个方向?(Face to where?)Nose eastward/westward/southward/northward机头朝东/朝西/朝南/朝北(Face to east/west/south/north)Roger, We start pushback now. /Commencingpushback.收到,开始推出6、人工超控启动发动机/Manual Start Engine ProcedureCockpit to Ground地面呼叫机组Go ahead请继续(讲)Engine No.1 failed to Start, Request manual start.1 发启动失败,请求人工启动Standby, Preparing for manual start.稍等,准备人工启动Roger,Standby收到,稍等No.1 Engine Ready for manual start.1 发已经做好人工启动准备Starting No.1 Engine, Open start valve Now正在启动1 发,打开启动活门Roger, Open start valve.收到,打开启动活门Close start valve关闭启动活门Roger,Close start valve.收到,关闭启动活门Start valve Closed启动活门已关闭Roger收到
关于《机务送机英语对话》的介绍到此就结束了。