【简介:】本篇文章给大家谈谈《飞机延误日语翻译》对应的知识点,希望对各位有所帮助。本文目录一览:
1、求日语高手来翻译一下 急
2、一般由于天气原因飞机航班被推迟,航空公司的广播
本篇文章给大家谈谈《飞机延误日语翻译》对应的知识点,希望对各位有所帮助。
本文目录一览:
求日语高手来翻译一下 急
您好
由于受到年末EMS邮局爆仓和日本输入剧增影响,这月的EMS航班可能会有2-3个工作日左右的延误。
给您添了很多麻烦,再次表示深深的歉意!
平素大変お世话になっております
年末のEMS邮便局満仓と、日本输入激烈増加の影响により、今月のEMS航空便が2~3日ぐらいの延期があるかもしれません。
大変ご迷惑ですが、真に申し訳ございません
以上,还有其他疑问请继续追问,谢谢!
一般由于天气原因飞机航班被推迟,航空公司的广播里会怎么说?
我可以跟你说一下,地点,航班号都是我自编的
航班延误广播:前往北京的旅客请注意,您乘坐的CT3169次航班由于(航路天气,空中管制,飞机故障)原因不能按时起飞,剧情起飞时间待定,在此我们表歉意
航班取消广播:前往北京的旅客请注意,乘坐的CT3169次航班由于(航路天气,空中管制,飞机故障)原因取消今日飞行,在此我们表歉意
航班延误一般是因为航路天气恶劣,空中管制造成空中堵塞,以及飞机出现故障不能起飞才会延误,如果恶劣情况升级就会取消航班的飞行
不会日语,帮忙翻译一下,谢谢各位大大
私の予约番号はxxxxです。
个人の原因(フライトの遅れ)でホテルに到着するのが夜6时ぐらいになりますので、
それまで部屋を确保してくれればありがたいです。
翻译 日语 飞机延误的广播
旅客のみんな様、申し訳ありません。みんな様がご利用のフライトナンバー xxxは天気の原因で飞行机が遅くなるんです。详しいな出発时间は八月二十一日朝八时です。みんな様にご迷惑かけて、本当にすみませんでした。
发现几个不恰当的地方,修改了一下。
日语翻译高手来
XX様:(对方的名字及称呼)
いつもお世话になっております。
今度の件について、
先程邮便局と确认しており、
この间中国清明节の影响で、フライト便が遅延されてしまいました、
本当に申し訳ございません。
贵方の荷物は今日の便で出荷する予定ですので、
ご了承くださいようお愿い申し上げます。
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
宜しくお愿い致します。
以上
XX(您的名字)
关于《飞机延误日语翻译》的介绍到此就结束了。